Archive for luty, 2015
Czy warto nauczyć się poprawnego posługiwania się językiem polskim? Oczywiście, że warto! Człowiek, który pragnie zasłużyć na miano osoby kulturalnej, musi mówić poprawnie, gdyż jego sposób komunikowania się znacząco wpływa na to, jak oceniany jest przez innych. Co prawda, popełnianie błędów językowych nie jest karalne, zazwyczaj uchodzi ono mówiącemu na sucho. Jednak człowiek posługujący się polszczyzną niepoprawnie naraża się na dezaprobatę i ośmieszenie społeczne. Wszak, jak powiedział kiedyś Zenon Klemensiewicz, „pomiędzy kulturą języka a kulturą duchową człowieka można postawić znak równości”.
Mistrzowie Polskiej Mowy
Język jest zwierciadłem, w którym odbijają się dzieje mówiącego nim narodu. Ten fakt od dawna wykorzystują uczeni, którzy poprzez badanie naszych wypowiedzi, starają się wskazać drogi rozwoju polszczyzny. Zadanie to nie jest łatwe, gdyż gwałtowny rozwój cywilizacji i niekontrolowany napływ informacji właściwy dla epoki współczesnej sprawiają, iż „zalewani” jesteśmy wiadomościami, które nieraz pełne są błędów języków.
Haiku to japońska poezja – charakteryzuje się minimalizmem słownym, ściśle związana z filozofią zen. Powstała ona w Japonii w XVII wieku, a jej pierwowzorem była „tanka” – krótka japońska pieśń.
Haiku jest dziełem zrodzonym z kontemplacji, zdecydowanie otwartym, w którym umysł poety staje się umysłem dziecka.
To proste spostrzeżenia, uchwycenie piękna chwili obecnej w prosty, bezpośredni sposób.
Na odbiorcę twórczość tego typu działa w szczególny sposób. Skłania go do zatrzymania się na moment i odrywa od zgiełku życia.
Aby przekonać się o tym, przeczytajcie haiku klas szóstych w zakładce TWÓRCZOŚĆ UCZNIÓW.
Wielce pojemny znaczeniowo, na co dzień (nad)używany potoczny czasownik „ogarniać” w spocie Narodowego Centrum Kultury z kampanii społeczno-edukacyjnej „Ojczysty — dodaj do ulubionych”.
W języku potocznym słowa, nawet te o dużym ładunku emocjonalnym, „zużywają” się szybko, dlatego wciąż są zastępowane nowymi, zwłaszcza takimi, których można używać w odniesieniu do wielu sytuacji. To niestety zubaża język. W spocie Narodowego Centrum Kultury z kampanii społeczno-edukacyjnej „Ojczysty — dodaj do ulubionych” przedstawiono nadużywany obecnie rzeczownik „masakra”.
Neologizmy i internetowy slang dominuje w języku internautów, lecz Polacy nadal lubią używać słów nieoczywistych i staromodnych – wynika z badań Instytutu Monitorowania Mediów. Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego IMM we współpracy z Biblioteką Śląską przypomina niektóre zagrożone zapomnieniem rzadko używane polskie słowa.
Pełną listę znajdziesz tutaj, zapraszamy: http://bit.ly/IMM_Klawe_Slowka
Ostatni wtorek karnawału nazywano wtorkiem zapuśnym, szalonym, mięsopustnym, kusym nawet diabelskim. W tym bowiem dniu wszyscy chcieli przed nadchodzącym postem najeść się do syta, wytańczyć, wybawić, wykrzyczeć, zgodnie z hasłem: Hulajta chłopaki, bo dzisiaj kusaki!
Narodowe Centrum Kultury zaprezentowało spot kampanii społeczno-edukacyjnej „Ojczysty — dodaj do ulubionych”. Wysłuchajcie koniecznie piosenki, stanowiącej tegoroczne hasło Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego.
Dzień 14 lutego, którego patronem jest św. Walenty od niedawna stał się w Polsce świętem zakochanych, nazywanym walentynkami.